|
|
|
Ott állt a színpadon, fehérre festett arccal, piros orral, hatalmas cipőben, ezernyi rajta nevető ember, kacagó lélek között. És mégsem volt vidám, ott égett az elmúlt évtizedek minden bánata és szomorúsága a fehérre mázolt arc, a festett vigyor mögött és ők csak nevettek rajta. Kinevették mindig, kacagtak bánatán, az üres és felszínes gúnyon, mi a porondon érte, az arcán szétmasza... |
|
|
|
|
|
|
|
... Kurutty-kurutty...
Röptike: (vezényel.) Egy-két-há'-és!
Mindannyian: Éljen Zöldleveli Kótyonfitty, Brekkkapó családjának büszkesége és legféltettebb kincse!
Brekkkanyó: (megragadja a karját és félrevonja szomorkodó unokáját.) Miért lógatod az orrod, gyermekem? Valami baj van talán? Nem örülsz a győzelemnek? Vagy az ünneplés zavar? Mindenki téged ünnepe... |
|
|
|
|
|
|
|
... szeretője
A dallam megríkatja
Így táncol ő
Ki és be a tömegből akár egy pillantás
Ez a románc
Messziről hív engem halkan
Lágy dal a lehetőségért hogy megragadjam
De honnan tudjam, hogyan kezdjem
Csillagképek és álmok között pörög
A ritmus nem más, mint a szívdobbanásom
Így táncol ő
Ki és be a tömegből a... |
|
|
|
|
|
|
|
Emmanuelle Arsan
Emmanuelle
Európa Könyvkiadó - MOKÉP
Budapest, 1989
©Editions Robert Laffont, S. A., Paris, 1988
Fordította Váradyné Sz. Hermina
Hungarian translation © Váradyné Sz. Hermina, 1989
Európa Könyvkiadó, Budapest
Felelős kiadó az Európa Könyvkiadó és a MOKÉP igazgatója
Szedt... |
|
|
|
|
|
|
|
... azonos frekvencián és hőfokon volt a fájdalomérzettel. Nyomban szétterjedt a zsigereiben, áttevődött a szeméremtestére. Liliane csiklója hevesen megrándult.
A férfi előrenyúlt, hogy megragadja elszabadult melleit az egyik kezével, megpróbálta mindkettőt a mellkasához szorítani, míg másik kezével valahol a combjánál matatott. Hirtelen megérezte a vibrátor hegyét a combjai köz... |
|
|
|
|
|
|
|
... bátyó?
- Elég jól.
- Nem lenne baj, ha megérintenélek? Érezni akarom a sima rúdadból áradó forróságot.
- Jó - engedtem el a farkamat és éreztem, ahogy meleg kezével megragadja. Lassan fel és le mozgatta a kezét, a szőkét figyelve, aki könnyedén siklott szájával végig partnere hatalmas dorongja mentén.
- Azt akarom, hogy akkor menj el, amikor a filmben a fic... |
|
|
|
|
|
|
|
... megvárakoztatja a hívatlan vendégeket, és mi ezt türelemmel elviseljük -- ó, Leó testvér, írjad csak --, ebben áll a tökéletes öröm! És ha a további zörgetésünkre a kapus furkósbottal kirohan, megragadja a kapucninkat, a földre ránt, és a hóban tetőtől talpig jól elver minket, ha mi ezt is türelemmel és Krisztus szenvedésére gondolva zokszó nélkül el tudnánk viselni -- írjad csak,... |
|
|
|
|
|
|
|
... Mostanában csak olyat írok,amit félre lehet érteni:( remélem ez nem az lesz...
tehát csak a szokásos bevezető hozzá... ez egy fanfic...van benne egy név,amit egy "igazi személy" visel, de csakis ennyi a közös bennük...a többi kizárólag az én gondolataim láncfonata:)hogy mennyire sikerült ez a lánc majd eldöntitek....:)
XII. rész
A lakásban csend ho... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Ivan Gyenyiszovics egy napja
(regény)
Fordította: Wessely László
Reggel ötkor - mint mindig - a parancsnoki barakk előtt lógó síndarabon a kalapács elkongatta az ébresztőt. Szaggatott csörömpölése gyengén hatolt át a kétujjnyi vastag jéggel bevont ablaküvegen, és hamarosan elhalt: a nagy hidegben a felügyelőnek nem volt kedv... |
|
|
|
|
|
|
|
... Egészen röviden, csak ezt a jelentést. Ott ugyan ez nem szokás, de én mégis megteszem. A parancsnok, mint szokta, barátságos mosollyal megköszöni, és akkor már nem türtőztetheti magát, megragadja a kedvező alkalmat. "Épp most kaptunk jelentést a kivégzésről", mondja majd, vagy valami effélét mond. "Ehhez a jelentéshez csak azt szeretném hozzáfűzni, hogy ennél a kivégzésnél jelen v... |
|
|
|
|
|
|
|
... semmi forgalom, a lámpák végig zöld utat adtak. Michelle kicsit megmozdult az ülésben, hogy érezze: a kés még mindig mellette van, és biztonságot nyújt neki, ha arra kerül a sor, hogy megragadja. Spencer a visszapillantóba lesett, és elkezdte mondani:
- Figyelj, Michelle... először is köszönöm, hogy eljöttél. Tudnod kell, hogy amit tettem, azt azért csak azért tettem, mer... |
|
|
|
|
|
|
|
... Gyorsan hanyatt fekszik és néz. Így jó lesz. A szív így egyenletesen működhetik. Hallgatózik: vajon működik-e igazán. Na, jól van.
Ahá, ahá, persze, ez a vánkos zsenírozta. Megragadja a vánkos csücskét; összenyomja, és a feje alá gyömöszöli. Két perc múlva rájön, hogy csak úgy képes elaludni, ha egy centiméterrel kijjebb húzza ezt a csücsköt; másképp rögtön megfullad.... |
|
|
|
|
|
|
|
... semmi forgalom, a lámpák végig zöld utat adtak. Michelle kicsit megmozdult az ülésben, hogy érezze: a kés még mindig mellette van, és biztonságot nyújt neki, ha arra kerül a sor, hogy megragadja. Spencer a visszapillantóba lesett, és elkezdte mondani:
- Figyelj, Michelle... először is köszönöm, hogy eljöttél. Tudnod kell, hogy amit tettem, azt azért csak azért tettem, mer... |
|
|
|
|
|
|
|
... elmondottnál; ezt a jelentést (főleg a részleteket) azonban inkább érezni lehet, mint határozott fogalmakkal kifejezni. Itt az ábrázolás oly hűséges, gazdag és hatásos, hogy teljes mértékben megragadja azt a szemlélőt is, aki valamilyen okból nem volna fogékony a kifejezésbeli és jelentésbeli tartalom iránt. Viszont az érzelmi tartalom vagy a jelentésvonatkozás olyan hatalmas erőv... |
|
|
|
|
|
|
|
... ugyanígy, Csunda, az erőszakos egyént meg lehet kerülni az erőszaktól tartózkodással, az életet kioltó egyént meg lehet kerülni az élet kímélésével [stb.], az olyan egyént, aki megkívánja, megragadja, nem ereszti el, amit megpillant, meg lehet kerülni azzal, hogy nem kívánjuk meg, nem ragadjuk meg, eleresztjük, amit megpillantunk.
Mint ahogyan minden rossz tulajdonság alacson... |
|
|
|
|
|
|
|
SZENT EUSZTOCHIUM szűz
Szeptember 28.
*Róma, 367/68. +Betlehem, 420. szeptember 28.
Első volt a régi római patríciusnemzetségből, a Scipiók és Gracchusok nemzetségéből, aki az Úr kedvéért lemondott a házasságról, és fátyolt öltött. Annak a Paulának (lásd: 68. o.) volt lánya, aki férje, Toxotius halála után az Istennek szentelt özvegyi állapotot választotta. A s... |
|
|
|
|
|
|
|
... megvárakoztatja a hívatlan vendégeket, és mi ezt türelemmel elviseljük -- ó, Leó testvér, írjad csak --, ebben áll a tökéletes öröm! És ha a további zörgetésünkre a kapus furkósbottal kirohan, megragadja a kapucninkat, a földre ránt, és a hóban tetőtől talpig jól elver minket, ha mi ezt is türelemmel és Krisztus szenvedésére gondolva zokszó nélkül el tudnánk viselni -- írjad csak,... |
|
|
|
|
|
|
|
Fordította - Végh György
SIDNEY KEYES
A GREENWICHI CSILLAGVIZSGÁLÓ
Hagyma-alakú kupolájában ott az értelem
s a csillag-fényű bölcsesség bonyolult világa,
- olyan, mint Coleridge feje; melyben számtalan
talányos sor lézengett - tele van különös műszerekkel,
s egy mozdulattal mindez működésbe léphet. Korongok -
drótokból szőtt szervezet,... |
|
|
|
|
|
|
|
... ,,Más berekben másképp szól az ének,
Ott nem értik a ti nyelvetek...
Puszta bár, az otthonos vidéknek,
... |
|
|
|
|
|
|
|
... megvilágosította. Felemeltem a fejemet, hogy Istennek hálát adjak, s akkor magam fölött láttam egy ferences testvért, akinek a lábai át voltak fúrva. Amikor felemeltem a karomat, hogy megragadjam, hirtelen eltűnt. Mikor lehajtottam a fejemet, kopasznak találtam, miként most is látod. Akkor rájöttem, hogy az eltűnt testvér nem volt más, mint a mi atyánk, Szent Ferenc. Megértettem I... |
|
|
|
|
|